|
Smalltalk Alles was wo anderst nicht reinpasst. |
|
Themen-Optionen | Ansicht |
#1
|
|||
|
|||
ich bin so froh, ein Österreicher zu sein
Liebe Forumsfreunde !
Da dies ja ein gemischtes Forum ist (mittlerweile ja mit deutschem Überhang :zunge: ), möchte ich Euch hier ein paar Zeilen näherbringen, damit ihr auch die Beiträge von uns Österreichern besser versteht :zunge: :schlaumai . Also, liest es und merkt es Euch :zunge: ! ÖSTERREICHISCHE MASSEINHEITEN Ich wage zu behaupten, dass es keine Sprache gibt, die so unverbindliche Maßeinheiten hervorgebracht hat, wie die Österreichische. An der Aufforderung: Noch ein Wengerl, ein Wengerl sitzen, ein Wengerl da zu bleiben, noch ein Wengerl lustig zu sein, daran finden wir gar nichts bemerkenswertes mehr, noch dazu wo sich dieses Wengerl auch ausreichend von "ein Wenig" herrührend erklären lässt. Dass ein Weg breit ist, wenn er lang ist, wundert auch keinen mehr: "Heast, wo woast denn? - Na des woar a brader Weg!" Dass man endlos wartet und ewig nicht dran kommt, auch daran hat man sich gewöhnt. Ja selbst, dass jemand bei einem auf einen Hupfer vorbeischaut, wird in den seltensten Fällen missverstanden und stört selbst nach zwei Stunden noch niemanden. Schwieriger wird es dann, wenn jemand um ein Euzerl daneben liegt. Kann man zum Beispiel auch um zwei Euzerl daneben liegen? Waren in grauer Vorzeit einmal 10 Euzerl 1 Euz? Um welche Menge handelt es sich wirklich wenn jemand sagt: "Ich bin den ganzen Nachmittag eine Stunde herumgerannt. I war in 97 Gschäftln, hab 17 Sakkos in 100 verschiedenen Größen probiert. Kein einziges hot ma passt, bis auf zwa, san gar net so schlecht. I hab a Lawine zahlt, und bin fix und fertig, weil überall a ganzer Oasch voll Leut woar!" Wie viele Leute gehen da wohl hinein? Ja, wenn besagter Körperteil einer einflussreichen Persönlichkeit gehört, wie viele san scho drin? Wann wird aus einem Tröpferl ein Tropfen? Wann daraus ein Schluckerl? Wann kann man von einem Glaserl sprechen? Bitte, dass ein Flascherl Wein in Österreich meistens ein Doppelliter ist, darf allerdings als bekannt vorausgesetzt werden. Jedoch, wie groß ist ein Futzerl ? Wann mutiert es zum Eckerl? Wann zum Stückerl? Welche Ausdehnung muss ein Körper haben, daß wir ihn in der Folge als Trumm, oder gar als Mordstrumm bezeichnen können? Wie viel ist ein bissi? Bissi ist besonders heikel, weil man bissi so ambivalent verwenden kann. Zum Beispiel: "Na is a bissi vü!" oder aber auch: "Na is a bissi wenig!" "Bist ein bissi deppert." Trägt noch ein harmloses, fast liebenswertes Irresein in sich. Während: "Du bist, mir scheint, a bissi deppert!" bereits auf ernsthaft gestörte Geisteszustände hinweisen möchte. Die Bereitschaft zur physischen Attacke drückt diese dann nur noch mehr durch die rhetorisch gestellte Frage aus, wenn sie unter Weglassung sämtlicher Zischlaute gestellt wird, denn: "Heast bid a bidl debad!" "A bidl" das kann man gar nicht anders als drohend sagen. Alle diese Beiläufigkeiten sind in ihrer Ungenauigkeit keine fixen Größen, aber als Österreicher lebt man mit ihnen. Wahrscheinlich könnten Ethymologen unter zu Hilfenahme diverser Lautverschiebungen ihre Herkunft einigermaßen klären. Anthropologen werden unter Hervorkramen alter Sitten und Gebräuche weiter Klarheit schaffen können, egal ob es sich um ein Trumm, ein Eckhaus oder ein Futzerl handelt. Aber NIEMAND, NIEMAND kann erklären von wo es kommt oder gar von welchem Brauch es sich ableitet, dass wenn jemand gefragt wird, ob er beispielsweise seinen Zug erwischt hätte, dieser dann antworten kann: "Oba ums Oaschleckn net!" Ich bin so froh ..... ein Österreicher zu sein lg Ferdi |
#2
|
|||
|
|||
Superklasse Ferdi,
:coool: :coool: :zerschepp :zerschepp :zerschepp |
#3
|
||||
|
||||
Hallo Ferdi,
wir in Bayern sind auch froh, daß es Österreicher und Preussen gibt. Obwohl wir sie nicht immer verstehen. Aber ohne sie wäre Bayern nicht das, was es ist. Küss die Hand, und Bussi aufs Bauchi von der Frau Gemahlin!
__________________
Gruss, Christoph Ich bin das, was zurückkommt, wenn man dahingeht, wohin ich gegangen bin. |
#4
|
||||
|
||||
Wer kann's übersetzen,
anbei ein paar typisch österreichische Worter aus einem Österreichertest.
Wer kann diese Übersetzen ?????? FÖDHOS BUBBMKICH GRISBAM SCHAMPA LANOLAN BEGGAXÖ BAMBLIA BUDSWEIWA BLEAMESCHDOG SCHDOABON RALFOAN SEMEGNEL DZUGGA UAZOAGA SCHDIANGGLANDA FÜFEDAHOIDA KAMÜNDE AULOANA BUADSLBAM DRASCHDUI PFAUN SCHDOIDIA FOAM MILLIBIDSCHEN ZAUNOAZD SCHMOIZBIXN OSCHNLADL ABODEGEN DANGSCHEN SCHNÄFLOGGN SCHANDAMARIH EADÖPFISOLOD KADAH SCHDOASCHLEIDA BUIDLRAMAL KEANSOAFN LINEEU RUKREN HAUNDDOSCHN HOFFENSTERCHEN ÖDÖGÖDÖGGÖ Die Auflösung folgt später. :zerschepp :zerschepp :zerschepp
__________________
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gern behalten.
|
#5
|
|||
|
|||
Servus Reini,
a Bayer soits scho zambringa. Einen Großteil zumindest. Wobei die Bayern und die (Nord)Österereicher bestimmt eh irgendwie Seelenverwand sind. Gruß Alex |
#6
|
||||
|
||||
Zitat:
des glaub i a.
__________________
Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie gern behalten.
|
#7
|
||||
|
||||
Bayerisch - Österreichisch
Hallo an alle an der bayerischen oder österreichischen Sprache interessierten!
Reinis Beitrag ist wirklich super; aber wie Alex schon bemerkte, ist das Ganze für einen Bayern (auch wenn er wie ich einen italienischen Namen hat) nicht so schwierig, da viele Begriffe sehr ähnlich, wenn nicht sogar gleich ausgesprochen werden (z. B. "Grisbam"). Bayern - sofern es sich um "Altbaiern" und nicht um das politische Gebilde "Freistaat Bayern" handelt, haben wir mit Österreich enorm viel gemeinsam und das freut mich immer wieder. Was haben Italiener mit Bayern gemeinsam? Beides sind Südländer. Und Berlin liegt für uns weiter weg als Österreich... Gruß Lanfranco |
#8
|
|||
|
|||
Also ich hab ja auch einen gewissen Slang, aber bei
SCHDIANGGLANDA bin ich jetzt auch 5 Min. augstaundn :zerschepp :zerschepp :zerschepp |
#9
|
||||
|
||||
Treppengeländer
__________________
Gruss, Christoph Ich bin das, was zurückkommt, wenn man dahingeht, wohin ich gegangen bin. |
#10
|
||||
|
||||
Obwohl ich Oberösterreicher bin, hab ich mit der eigenen Sprache oft Probleme.
Ich weiß oft nicht, ob oana eini geht, umi geht, owi geht, drenten geht, drüba geht, drunta geht, drauf geht, weida geht, o geht, zwerigst üban ocka geht, oans is gwis, der hots roasate. |
#11
|
|||
|
|||
Berny,
Zitat:
lg Ferdi |
#12
|
|||
|
|||
Aber die Österreicher sind trotz ihrer Sprache und dem "Titel-Gehabe" sehr nett ...
sogar wenn man mal sehr dumme Fragen stellt. :sonne: Ich war vor 20jahren (hat sich heuer was geändert??) auf Montage einige Wochen dort angebunden und bekam netten Kontakt, meist traf man sich im Kaffee (nette Sitte!). Doch mit der Sprache haperte es oftmals. Dem Vorwurf, ich hätte mich in dieser Zeit doch schon mehr an der Sprache gewöhnen müssen, fragte ich etwas genervt " Was sprecht ihr denn eigentlich?" und auf die Antwort "deutsch" konterte ich "Und warum sprecht Ihr das dann nicht??" Ich durfte dennoch bleiben :hä: Gruß Helge :liebhaben |
#13
|
||||
|
||||
Super Ferdi!
Schlimm wird es dann wenn ein Österreich beim Telefonieren anfängt zu buchstabieren, dann kanns chon vorkommen das er sagt K - wie Kwondbiaschtn, x - wia Xsundheit oder Z wia Zweihnachtn..... Am schlimmsten wird es dann wenn Einer vom Anderen behauptet er sei: Vorn hint wie höher und rundumamdum voi Auf und auf :zerschepp :zerschepp Na , i kapierst eh a nid oiwei.. Gruß Rotti
__________________
LG Mathias . ... Zugfahrzeug LMC Cruiser 674G Liberty auf Fiat Ducato 2,3 Um Links zu sehen, bitte registrieren
|
#14
|
|||
|
|||
Ok, Freunde, weils gerade so schön passt, ich glaub ich muss Euch jetzt einmal mein angelesenes Wissen über unsere Sprache mitteilen . :schlaumai
Vielleicht weiss es ja der eine oder andere schon, macht nix, dann ist es halt Eulen nach Athen tragen. Aber es erklärt schön, warum wir (Bayern und Österreicher) so reden, und die Nördlicheren anders. :zunge: Sprachlich wird Deutschland seit Beginn des Mittelalters durch die sogenannte 2. Lautverschiebung in ein oberdeutsches und niederdeutsches Gebiet geteilt. Die Grenze zw. den beiden Gebieten läuft/lief von Düsseldorf nach Osten und heißt "Benrather Linie". Südl. der Benrather Linie begannen plötzlich die Laute zu wandern, nördlich blieben sie stehen. Die Unterschiede sind bis heute noch am Kontrast des Hochdeutschen zu Englisch, Holländisch und Platt (alles niederdeutsche Dialekte) zu erkennen: Z.B.: aus t wird ss oder z, also water zu Wasser, two zu zwei, toe zu Zehe ..... aus p wird f oder pf, also ape zu Affe, pound zu Pfund, plum zu Pflaume ..... aus d wird t , also day zu Tag, dead zu Tod, daughter zu Tochter ......... Und aus dem alten th (gibts noch im Englischen) wird das hochdeutsche t oder d - also three zu drei, think zu denken, thing zu Ding, thanks zu danke ......... Das schuf 2 Sprachen, das Hochdeutsche und das Niederdeutsche (Platt, Holländisch) ! Während des Mittelalters wurde im gesamten Bereich der Hanse niederdeutsch gesprochen. In Süddeutschland entwickelte sich aus Althochdeutsch das Mittelhochdeutsch. Das Hochdeutsch, das wir heute sprechen (manche zumindest ), ist eine mildere Variante des Süddeutschen. Das paradoxe daran ist, dass sich gerade das mit Hilfe Luthers Bibel in Norddeutschland durchsetzte. Der Grund dafür: da Norddeutschland protestantisch wurde und die Luther-Bibel las, mussten sie praktisch eine neue Sprache lernen. Daher wurde hier das Hochdeutsche weniger von eigenen Dialekten beeinflusst (Muttersprache war ja kein Dialekt, sondern praktisch eine andere Sprache, nämlich Niederdeutsch/Platt). Und so wurde die Niederdeutsche Aussprache des Hochdeutschen zum Vorbild für ganz Deutschland (Österreich natürlich eingeschlossen). In Süddeutschland und Österreich hingegen überlebten wegen der Nähe zum heimischen Hochdeutschen die Dialekte. In Norddeutschland hingegen verschwand das Platt (bis auf einige Sprachinseln) fast ganz. Die Weltsprache Englisch hingegen kreuzte sich mit dem Französischen und wurde so zum Bastard zw. Platt und Französisch :zerschepp :zerschepp Und die Holländer haben sich sprachlich überhaupt nicht weiterentwickelt So, das war's, ich find's eigentlich ganz interessant ! :schlaumai In der Schule haben wir das nicht gelernt, oder es hat mich damals so wenig interessiert, dass ich es schon wieder vergessen hatte. lg Ferdi |
#15
|
|||
|
|||
Hey, Ferdi,
das ist ein Super Aufsatz - den müsste ich mal gleich meinen Kindern kopieren, ! Weiss man soetwas als Allgemeinbildung? Oder hat das bei Dir seinen Grund? :zwinkerer Gruß Helge |
|
|